英語?日本語? vol.4

日記

今日は我が家で使っている言語について。

英語であそぼ!

とは言いましても普通に日本語がメインです。

ただ、ふとした時に息子先生は英語で話しかけたり、英語の動画や歌で遊んだりもします。

我が子に英語教育を!みたいな熱い想いというよりかはただただ遊びの一環です。笑

あまり英語をやろう!日本語をやろう!と強く意識して使っているわけではないのですが、

せっかくならごく自然に取り入れてみよう(気づいたらそうしていた。笑)というだけです。

おっとーとおっかーの英語

実は僕(おっとー)と妻(おっかー)はニュージーランドで出会いました。

僕(おっとー)は海外経験は1年程度しかないです。まだまだ勉強中ですが仕事で海外出張もあったりすので、少しだけ得意。

妻(おっかー)は海外滞在歴が8年くらいあるのでかなり得意。

というわけで、息子に向けて勉強!というよりかはコミュニケーションツールとして使っています。

息子先生はどう感じている?

息子先生はというと、本当に簡単な英単語はちょくちょく使います。

特にこちらから言う単語はよくわかっています。

面白いことに、日本語でも英語でも理解しているんです。

りんご⇆apple、きりん⇆giraffe、大好き⇆I love you、あちゃ〜(失敗)⇆Oh my gosh 等々..

おそらくですが違う言語と認識している訳ではなさそう。

ですがこちらが日常生活上や遊びなどで、感情の変化と連動して使っているので、息子先生も同じように真似して使うのかなあと思いました。

この方法が正しい訳では全くないと思いますが、

言語ってコミュニケーションツールやなあと改めて実感。

面白い。。。!!

息子先生、今日もありがとう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました